江城子 宋·苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年断肠处,明月夜,短松冈。

   这里没有别的,只是收藏一些考研的内容而已!


化信论坛 化信数据库 化信知识库 化信供求信息 aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem aboutchem
             
 

很多公式已经记不清了.
甚至连有这样的公式都不清楚了.
做了去年的题目,那个速度哟.太糟糕了.
真是个麻烦事,真的老了.



dragee          

 

考生要提高”辨析并修改病句”的能力,除了按照《考试说明》的要求,对语序不当、搭配不当、成分残缺或赘余、结构混乱、表意不明、不合逻辑六种语病归类复习训练外,还要了解一些诊断语病的切入点,以便快速准确地找出语病的症结,做出正确的选择或修改。
下面,结合实例介绍八种诊断语病的切入点:
一、并列短语
并列短语使句子结构复杂化,因而容易导致语病。
例1.侵略者攻陷北京后,焚毁并洗劫了西郊的圆明园。
并列成分意义上往往包含着内在的有机联系,有先后、主次、深浅、远近之分,这些联系和差别相应地直接反映在排列顺序上,成为规律性的约束,随意改动,便会产生排序不当。”洗劫”应在”焚毁”之前,二者时间有先后,一切都”焚毁”了,还怎么”洗劫”呢?
例2.值得一提的是,扮演张学良的苏金榜同志和扮演蒋介石的石荫昌同志把两个人物演得有血有肉。前者的正直、爽快、威武和后者的狡诈、阴险、独裁,都给人留下了深刻的印象。
并列短语要保持并列成分词性上的一致,而例2″狡诈、阴险”是形容词,”独裁”是动词,并列在一起不协调,可改为”专制”或”专横”。
例3.我们的报刊、杂志、电视和一切出版物,更有责任作出表率,杜绝用字不规范现象,增强使用文字的规范意识。
具有主从关系(如学生与中学生)、交叉关系(如工人与青年、农民与妇女)的概念不能并列在一起;否则,就会使概念之间的关系混淆不清。”报刊””杂志”是出版物,”一切出版物”显然包括了”报刊””杂志”,所以三者不能并列在一起。此外这个句子还有语序不当的毛病,最后两个句子应该互换位置。
例4.水库和运河如同闪亮的镜子和一条条衣带布满了原野和山谷。
一句话中包含两个充当不同成分的并列短语时,两个并列短语的并列成分之间往往有一种前后相应的关系,不恰当的排序就会带来对应关系的混乱。”水库和运河”与”原野和山谷”分别充当主语和宾语,实际情况应是”水库布满山谷””运河布满原野”,而例句中二者对应关系不当。应将”原野和山谷”改为”山谷和原野”。

 

一、关于比较等级的使用
表示“活着的”、“在世的”,其反义词是 dead (死的);没有比较等级的变化。但表示“有活力的”、“活泼的”等义时,可以有比较等级的变化,且通常要加 more, most 构成。如:
My grandfather is more alive than a lot of young people. 我爷爷比许多年轻人还有生气。
 
二、关于用作定语
通常不放在名词前作定语,但可作作表语或后置定语。如:
He must be still alive. 她一定还活着。
He’s the happiest man alive. 他在世界上最幸福的人。
Although he is old, he is very much alive. 虽然他很老了,但还很有生气。
注意,若本身带有修饰语,则可以用作前置定语。如:
a really alive student 一个十分活跃的学生
a really alive town 一个十分热闹市镇
除用作表语和有时用作定语外,alive 有时还用作状语或补语。如:
He was buried alive. 他被活埋了。
The spy was caught alive. 特务被活捉了。
I’m [...]




3月 2010
« 10    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031